Tawheed

التَّوْحِيدُ وَهُوَ إِفْرَادُ اللهِ بِالْعِبَادَةِ Tawheed is the singling out of Allaah in [all] worship. (From Al Usool Ath Thalaathah by Muhammad ibn Abdil Wahhaab) For a longer explanation in pdf format CLICK HERE

Featured

Tawheed

التَّوْحِيدُ وَهُوَ إِفْرَادُ اللهِ بِالْعِبَادَةِ Tawheed is the singling out of Allaah in [all] worship. (From Al Usool Ath Thalaathah by Muhammad ibn Abdil Wahhaab) For a longer explanation in pdf format CLICK HERE

Featured

Mustaqeem

الْمُسْتَقِيمُ: يَعْنِي الْمُعْتَدِل Straight: meaning correctly balanced Ba’d ul fawaaid is soorat il faatihah of Shaykh Saalih al Fawzaan) For a longer explanation in pdf format CLICK HERE

Mustaqeem

الْمُسْتَقِيمُ: يَعْنِي الْمُعْتَدِل Straight: meaning correctly balanced Ba’d ul fawaaid is soorat il faatihah of Shaykh Saalih al Fawzaan) For a longer explanation in pdf format CLICK HERE

Siraat

كُلُّ طَرِيقٍ وَاسِعٍ لَيْسَ فِيهِ صَعُودٌ وَلا نُزُولٌ وَلا اَعْوِجَاجٌ Every wide path which does not contain ascending nor descending nor bending. (Taken from theExplanation of Al Aqeedatul Waasitiyyyah of Shyakh al Uthaymeen) For a longer explanation in pdf format

Siraat

كُلُّ طَرِيقٍ وَاسِعٍ لَيْسَ فِيهِ صَعُودٌ وَلا نُزُولٌ وَلا اَعْوِجَاجٌ Every wide path which does not contain ascending nor descending nor bending. (Taken from theExplanation of Al Aqeedatul Waasitiyyyah of Shyakh al Uthaymeen) For a longer explanation in pdf format

Tarbiyah & Ar Rabb

“Tarbiyah” which means to take care of that which is necessary for the development of the one being raised… the word Ar Rabb (the Lord) is derived from the word tarbiyah (to nurture). (Taken from the Explanation of the Three

Tarbiyah & Ar Rabb

“Tarbiyah” which means to take care of that which is necessary for the development of the one being raised… the word Ar Rabb (the Lord) is derived from the word tarbiyah (to nurture). (Taken from the Explanation of the Three

Al Firqatun Naajiyah

نَاجِيَةٌ فِي الدُّنْيَا مِنَ الْبِدَعِ سَالِمَةٌ مِنْهَا وَنَاجِيَةٌ فِي الْآخِرَةِ مِنَ النَّارِ [The saved group/sect:] saved in the worldly life from innovations, safe and secure from them, and saved in the Hereafter from the Fire. (Taken from the Explanation of al

Al Firqatun Naajiyah

نَاجِيَةٌ فِي الدُّنْيَا مِنَ الْبِدَعِ سَالِمَةٌ مِنْهَا وَنَاجِيَةٌ فِي الْآخِرَةِ مِنَ النَّارِ [The saved group/sect:] saved in the worldly life from innovations, safe and secure from them, and saved in the Hereafter from the Fire. (Taken from the Explanation of al

Dalaal

الضَّلَالُ: الْعُدُولُ عَنِ الطَّرِيقِ الْمُسْتَقِيمِ، وَهُوَ ضِدُّ الْهِدَايَةِ Turning away from the Straight Path and it is the opposite of guidance. (Taken from Aqeedatut Tawheed of Shaykh Saalih al Fawzaan) For a longer explanation in pdf format CLICK HERE

Dalaal

الضَّلَالُ: الْعُدُولُ عَنِ الطَّرِيقِ الْمُسْتَقِيمِ، وَهُوَ ضِدُّ الْهِدَايَةِ Turning away from the Straight Path and it is the opposite of guidance. (Taken from Aqeedatut Tawheed of Shaykh Saalih al Fawzaan) For a longer explanation in pdf format CLICK HERE

Sufism

The word Sufism is taken from a Greek word “Sophia” meaning wisdom. It is also said that it is a word taken from the wearing of woollen (soof) clothing. (Taken fromThe Reality of Sufism in Light of the Quraan and

Sufism

The word Sufism is taken from a Greek word “Sophia” meaning wisdom. It is also said that it is a word taken from the wearing of woollen (soof) clothing. (Taken fromThe Reality of Sufism in Light of the Quraan and

Israaeeliyaat

الْأَخْبَارُ الْمَنْقُولَةُ عَنْ بَنِي إٍسْرَائِيلَ مِنَ الْيَهُود – وَهُوَ الْأَكْثَرُ- أَوْ مِنَ النَّصَارَى The Israa-eeliyaat narrations are those reports transmitted from Banoo Israa-eel from the Jews – and these are the majority – or from the Christians. (Taken from Tafseer

Israaeeliyaat

الْأَخْبَارُ الْمَنْقُولَةُ عَنْ بَنِي إٍسْرَائِيلَ مِنَ الْيَهُود – وَهُوَ الْأَكْثَرُ- أَوْ مِنَ النَّصَارَى The Israa-eeliyaat narrations are those reports transmitted from Banoo Israa-eel from the Jews – and these are the majority – or from the Christians. (Taken from Tafseer